Herkese Merhaba!
Bugün biricik arkadaşımın çeviridiği ve sizin Tuğçe'nin Kitaplığı blogu ile tanıdığınız "Sınırları Zorlamak" kitabının çevirmeni Tuğçe Nida Sevin ile keyifli bir sohbet yaptik :)
Onunla ne kadar gurur duyduğumu kelimelere dökmem mümkün değil..! Kitabin muhteşemliği ile canim arkadasimin profesyonel çalişmasi bir araya gelince ortaya mükemmel bir kitap çıkmıs :)
Sevgili arkadaşım başarılarının devamını diliyorum. :) Şimdi sorularimiza gelelim, neler neler söylemiş Tuğçe bize ^.^
1- Ben seni ziyadesiyle tanıyorum, ama tanımayan arkadaşlar için bu
ilk soruyu sormam şart, kimsin sen? :) Çevirdiğin ilk kitap Aspendos Yayınları' ndan çıktı. Peki bundan önce neler yapıyordun bize kısaca bahseder misin? :)
Kendimi
tanıtayım, hımmm… sanırım bu benim için en zor sorulardan biri, insan
ne der ki? Bir gün bir söyleşi konuğu olacağımı hiç düşünmemiştim.
Blogumu takip edenler bilir tam bir kitap delisiyim, öyle ki boş her
anımda okurum ya da bir şeyler yaparken imkânım varsa dinlerim. Evliyim,
altı yaşında bir kızım var, editörlük ve şimdi bir de çevirmenlik
yapıyorum. Tuğçe’nin Kitaplığı kitap blogunun sahibim. Bir buçuk sene
öncesine kadar yabancı sitede kitap haberleri, incelemeleri ve
söyleşileri yazıyordum, sonra eşim niçin kendine bir blog açmıyorsun
dedi ve bir baktım ben ne anlarım o işten diyen insan bir süre sonra tüm
vaktimi bloga verir oldum. İnanılmaz güzel tepkiler aldım hem takip
edenlerden hem de yayınevlerinden ve hayalimi gerçekleştirebilmek için
bir cesaret geldi, işi gücü bıraktım ve kendim için çalışmaya başladım.
Sonra da bir şekilde buradayım işte.








